ورود / ثبت نام
نسخه اندرویدنسخه اندروید
صفحه اصلی
اخبار برگزیده
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
بین الملل
فرهنگ و هنر
اجتماعی
گردشگری
دانش و فناوری
اخبار ویدیویی
اخبار تصویری
همایش بین‌المللی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای‌مرکزی

همایش بین‌المللی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای‌مرکزی

خبرگزاری ایلنا
همایش بین المللی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی همزمان با صد و بیستمین سال برقراری روابط ایران و بلغارستان با حضور نمایندگانی از ایران و سایر کشورها از جمله نماینده پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در صوفیه برگزار شد.
گردشگری
شناسه خبر : 463788
یکشنبه ۸ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۳:۰۵:۰۹
۴۰

همایش بین المللی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی همزمان با صد و بیستمین سال برقراری روابط ایران و بلغارستان با حضور نمایندگانی از ایران و سایر کشورها از جمله نماینده پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در صوفیه برگزار شد.

به گزارش ایلنا،  همایش بین المللی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی در چهار محور اصلی نسخ خطی فارسی، اسناد فارسی، نسخ خطی مربوط به ایران در زبان های دیگر  و اسناد مربوط به ایران در زبان های دیگر در شهر صوفیه کشور بلغارستان برگزار شد.

آنگل اربتسف (مدیر کل آسیا، اقیانوسیه و استرالیا وزارت امور خارجه بلغارستان) با اشاره به اهمیت برگزاری چنین همایش‌هایی گفت: نسخ خطی نه تنها یک اثر هنری، بلکه یکی از سرچشمه های اصلی تاریخ نیز محسوب می شوند.

این عضو انجمن دوستداران فرهنگ و زبان فارسی کشور نسخ خطی را یکی از عوامل نزدیکی مردم کشورهای مختلف به یکدیگر دانست و گفت: امسال یکصد و بیستمین سالگرد برقراری روابط سیاسی میان جمهوری اسلامی ایران و بلغارستان است و مراسم بزرگداشت این رخداد مهم در هر دو کشور برگزار خواهد شد.

او در ادامه از جمهوری اسلامی ایران به عنوان یکی از نخستین کشورهایی نام برد که استقلال جمهوری بلفارستان را در سال ۱۸۹۷ به رسمیت شناخت.    

انتخاب مقاله پژوهشگر پژوهشگاه

در این همایش دو روزه، نمایندگان و پژوهشگران یافته‌ها، تحقیقات و مقالات خود را در زمینه نسخ خطی فارسی، فرهنگ و تمدن مشترک میان ایران و کشورهای حوزه بالکان ارائه کردند. این پژوهشگران از کشورهای ایران، بلغارستان، آذربابجان، ایتالیا، انگلستان، اتریش، بوسنی، ترکیه، مجارستان، کرواسی، صربستان و گرجستان بودند.

مقاله داریوش ذوالفقاری یکی نمایندگان ایران در این همایش، با عنوان " اهمیت بلاغت در تصحیح شاهنامه فردوسی" ارائه شد که مورد توجه دانشمندان شرکت کننده در همایش قرار گرفت.

از  ۸۰ مقاله ارسالی به دبیرخانه همایش ۳۵ مقاله از جمله مقاله داریوش ذوالفقاری عضو هیئت علمی و مدیر گروه متون و کتیبه های پژوهشکده زبان شناسی، کتیبه ها و متون پژوهشگاه میراث فرهنگی وگردشگری پذیرفته شد.

گفتنی است همایش بین المللی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی تهران، مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی، دانشگاه قدیس کلیمنت اخریدسکی صوفیه، کتابخانه ی ملی کریل و متدی صوفیه، پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری ایران و انجمن دوستداران زبان و فرهنگ فارسی در جمهوری بلغارستان، برگزار شد.

خبر در لحظه
قطارهای انگلیس روی ریل اختلال؛ تعطیلی 4 خط راه آهن
مهران رجبی: نا آرامی‌های امروز را باید با چشم باز دید/ هیچ چیز با اغتشاشات درست نمی‌شود
پویشی برای ادای احترام به پرچم جمهوری اسلامی ایران
نمایندگان کشورها در نشست ویژه شورای حقوق بشر درباره اغتشاشات اخیر در ایران چه گفتند؟
نیکوکاران ایرانی و گرما بخشی به خانه‌های نیازمندان در کابل
کرونا در آستانه خداحافظی از کشور / ۲۱ بیمار جدید؛ بستریِ فقط ۱۰ نفر
خنثی‌سازی طرح اوکراین برای انفجار در خطوط انتقال گاز به ترکیه
قانون رتبه‌بندی حقوق معلمان را ۲ تا پنج میلیون تومان افزایش می‌دهد
کرونا در آستانه خداحافظی از کشور / ۲۱ بیمار جدید؛ بستری فقط ۱۰ نفر
اروپا ۱۸ میلیارد یورو کمک دیگر به اوکراین می دهد
پوتین دستور منع صادرات نفت به کشورهای با سقف قیمت را صادر کرد
یک کمدین به اردوی تیم ملی ایران رفت
کمک مالی مجارستان به اوکراین
سوئیس یک - کامرون صفر؛ شیرهای قاره آفریقا رام شدند
ترکیب دو تیم ملی اروگوئه و کره جنوبی اعلام شد
جام جهانی قطر| پیش‌بینی عجیب صرب‌ها درباره بازی با برزیل؛ نیمار مثل بچه می‌افتد و گریه می‌کند!
میقاتی: راه خروج لبنان از بحران‌ها انتخاب رئیس جمهور است
زاخارووا: سقف قیمت نفت جهان را دچار رکود می کند
اروپا تا زمانی که اوکراین بر روسیه پیروز نشود، آرام نخواهد گرفت
آملی لاریجانی: حجاب در کشور قانون است / نظام ظرفیت اصلاح خود را دارد